Drėkinamasis šampūnas normaliems ir sausiems plaukams Wella Professionals Wella SP Hydrate Shampoo
- Aprašymas
- Aprašymas
- Naudojimo būdas
-
Amžius:
18+
Prekės ženklas: Wella SP
Linija: system professional
Produkto tipas: šampūnas
Prekių paskirtis: drėkinimas
Talpa: 250 ml, 500 ml, 1000 ml
Sudėtis: citrinos rūgštis, pantenolis, salicilio rūgštis, šlapalas
Naudojimo laikas: universalus
Lytis: moterims
Klasifikacija: profesionali
Plaukų tipas: normalūs, sausi
Šalis: Vokietija
Pagaminta: Vokietija
Šis kosmetikos produktas sukurtas normaliems ir sausiems plaukų tipams, siekiant normalizuoti galvos odos drėgmės balansą ir užkirsti kelią dehidratacijai. Jame yra švelni ir delikati formulė, kuri švelniai, bet efektyviai valo, tuo pačiu praturtindama plaukus gyvybiškai svarbia drėgme ir maistinėmis medžiagomis per visą jų ilgį.
Vienas iš pagrindinių aktyviųjų ingredientų yra D-panthenolis, žinomas dėl savo gebėjimo giliai prasiskverbti į kiekvienos plaukų sruogos porėtą struktūrą ir užkirsti kelią jų džiūvimui. Dėka šio komponento, šampūnas suteikia drėkinamąjį poveikį galvos odai, mažindamas sausumą ir pleiskanojimą. Formulėje taip pat yra gliukozės ir glicerino, kurie daro plaukus elastingesniais, spindinčiais ir suteikia jiems gyvybiškai svarbios energijos.
Būtinosios hidratacijos dėka plaukai tampa mažiau susivėlę ir lengviau suvaldomi, taip pat geriau atsparūs aukštoms temperatūroms, kurios dažnai naudojamos formuojant šukuosenas. Reguliarus šampūno naudojimas gali padėti spręsti išsišakojusių plaukų galiukų problemą ir išlaikyti sveiką, puoselėtą išvaizdą.
Kaip naudoti: Tolygiai paskirstykite drėgnuose plaukuose. Atlikite atpalaiduojantį plovimą. Kruopščiai išskalaukite.
-
Paskirstykite tolygiai ant drėgnų plaukų. Masažuokite švelniai, kad atsipalaiduotumėte. Kruopščiai išskalaukite.
Aš paprastai nerašau atsiliepimų, bet tai yra ką kita! Nepaisant neįtikėtinos niežulys ir purvinių plaukų kitą dieną, nieko kito nėra ((( Visiškas pinigų švaistymas, aš jo nerekomenduoju!
Ieškojau šampūno kasdienai. Esu patenkintas jo kokybe.
Ši frazė „до скрипа“ tiesiogine prasme išverčiama kaip „iki creaking“ anglų kalba. Tačiau ši frazė dažnai vartojama rusų kalboje, norint aprašyti produktą ar daiktą, kuris yra prastos kokybės arba vos funkcionalus. Norėdami išversti šią frazę į suprantamą anglų kalbą, galime naudoti frazę „falls short“, siekdami perteikti tą patį prasmę.
Pavyzdžiui, produkto apžvalga galėtų būti išversta taip: „Šis produktas prastai atitinka kokybės ir funkcionalumo reikalavimus.“
Šis šampūnas puikiai tiko mano kietam plaukui - jis nenusveria plaukų ir po plovimo palieka juos purvinus ir lengvus. Jis nesukėlė jokių pleiskanų ir yra patogus galvos odai. Jis turi malonų ir subtilų kvapą, ir gerai putosi.