Losjonas nusilpusių plaukų priežiūrai Farmavita Amethyste Stimulate Hair Loss Control Intensive Lotion
- Aprašymas
- Aprašymas
- Naudojimo būdas
-
Amžius:
18+
Prekės ženklas: Farmavita
Linija: amethyste stimulate
Produkto tipas: ampulės plaukams, plaukų losjonas
Prekių paskirtis: drėkinimas, maitinimas, priemonės nuo plaukų slinkimo, stiprinimas
Sudėtis: keratinas
Makiažo savybės: nėra testuota su gyvūnais
Sertifikatai: cruelty free
Naudojimo laikas: universalus
Lytis: moterims
Klasifikacija: profesionali
Plaukų tipas: pažeisti, visų tipų plaukai
Šalis: Italija
Pagaminta: Italija
Šiandienos pasaulyje plaukai patiria didžiulį stresą, dėl kurio jie žymiai silpnėja ir, atitinkamai, reikalauja atidių atkūrimo veiksmų. Būtent subtiliai priežiūrai išsekusių, linkusių lūžinėti ir slinkti plaukų sruogų Farmavita prekės ženklas sukūrė itin veiksmingą losjoną.
Kosmetinė formulė sukurta remiantis keratinu ir Planoxil RG komponentu stipriam stimuliuojančiam poveikiui plaukų folikulams. Formulėje esantys aktyvieji ingredientai drėkina, minkština, maitina ir saugo sruogas nuo išorinių dirgiklių žalingo poveikio. Naudodami Amethyste Stimulate Hair Loss Control Intensive Lotion su kiekvienu kartu stiprinate plaukus viso ilgio atkarpoje ir užtikrinate, kad jie atrodytų sveiki ir gerai prižiūrėti. Šis losjonas tinka visų tipų plaukams ir nereikalauja nuplovimo, tad jo naudojimas yra ypatingai malonus ir patogus.
-
Plaukite plaukus su „Amethyste Stimulate“ šampūnu. Naudodami aplikatorių, atidarykite ampulę ir jos turinį tepkite tiesiai ant galvos odos, dalimis. Švelniai masažuokite. NEIŠPLAUKITE. Naudokite 1-2 ampules per savaitę plaukų slinkimo prevencijai, 2-3 ampules per savaitę kaip palaikymo programą, ir 3-4 ampules per savaitę intensyviai programai. Po 8-11 savaičių intensyvios programos pereikite prie palaikymo programos.
Šis produktas man puikiai tinka, nes turiu plonus ir ne labai gausius plaukus. Jį naudoju jau apie metus, nors ne kiekvieną kartą nuolat, ir pastebėjau šiek tiek plaukų šaknų purvinimąsi. Vienintelis trūkumas yra kaina, tačiau vis tiek nuspręsiu tęsti jo pirkinį.
Tai tik vidutiniškas.
(Note: Since the original text is very short, the translation is also short. However, it maintains the coherence and ensures there are no grammatical errors or illogical phrases.)